わくわくのクリスマス会・お正月会をやることになりました!
他の国とここが違う!旧ソ連の国民はお正月にクリスマスツリーを飾る。サンタさんもお正月に来るよ!ロシア正教のクリスマスは1月7日だ。旧ソ連の国民は1月14日にOLD NEW YEARを祝うよ。
こんな独特な文化ですが、お正月とクリスマスに親戚と友達が集まり、おいしい食べ物を食べて、温かい雰囲気でクリスマスとお正月を迎える伝統があります。温かい雰囲気で美味しい料理を作りましょう!С Новым Годом! С Рождеством! Happy New Year and Merry X-mas!
実は私の姉はドイツに住んでいたから、ドイツの親戚もいっぱいいますよ。今回はドイツの親戚に教わったHeiligabend Dinner (クリスマスイブ・ディナー)を開催したいと思います。
皆様のご参加をお待ちしています!
【レシピ】
===Глинвейн/Glühwein (グリューワイン)
スパイスとオレンジが香る赤ワイン入りホットワイン!
=== Крем-суп с тыквой/Cremesuppe mit Kürbis (かぼちゃのクリームスープ)
かぼちゃのクリームスープ 濃厚なバターと生クリーム風味
=== Швабский картофельный салат/Schwäbischer Kartoffelsalat (伝統的なシュヴァーベンポテトサラダ)
茹で上がったじゃがいもが温かいうちにスライスし、だし汁、お酢、サラダ油を入れ、炒めたベーコンと玉ねぎのみじん切りを加える。
=== Баденский колбасный салат/Badischer Wurstsalat (バーデン風ヴルストサラダ)
クリスマスイヴの夕食やパーティーなどでよく出る料理の1つにWurstsalatというソーセージサラダ
=== Запеченная утка в духовке/Gebackene Ente im Ofen (カモの丸焼き)
カモオーブン焼き 野菜とブイヨンでじっくり煮込み焼き
=== Гарнир к утке квашенная капуста и кнедли/Beilagen für Ente: Sauerkraut und Knödel (カモの丸焼きの付け合わせ ザワークラウトとクヌーデル)
カモの丸焼きの付け合わせ 自家製のザワークラウトとクヌーデル(ポテト団子)
=== Капустные булочки Крауткрапфен/Krautkrapfen (柔らかい生地にザワークラウトとベーコンが巻かれていて、美味しい)
生地にザワークラウトとベーコンを巻いて、フライパンで蒸し焼きする珍しいパン
=== Рождественский кекс штоллен/Stollen (シュトーレン)
クリスマスを待つアドベント(イエス・キリストの降誕を待つ期間)の間に食べるドイツの伝統菓子。シュトーレンという言葉自体は坑道という意味だが、砂糖に包まれたその姿は、白いおくるみに包まれた幼子イエスをイメージしているとも言われている。バターたっぷりの生地の中には、洋酒につけたドライフルーツ、ナッツがぎっしり!
ちょっと大人向けのリッチな味わいと、日に日に味がなじんで変化していくのが特徴で、クリスマスがさらに待ち遠しくなるお菓子。
=== Игристое вино/Sekt (スパークリングワイン)
スパークリングワインで乾杯!
=== Чай/Tee (紅茶)
食後のお茶を飲みましょう!