【英語】Recipes from my Grandmother / おばあちゃん秘伝のフランス家庭料理

体験できること

We often say that the shortest way to memory comes from our sense of smell and taste.
For this menu I wanted to make a tribute to my grand mother's recipes.
She remains the best chef I ever met, for her ability to give value to the simplest ingredients , for her vision of french traditionnal gastronomy and the immense generosity and love she put in her cooking.

記憶にもっとも残るのが、嗅覚と味覚によるものだということを聞いたことがあります。
プロの料理人であった祖母のレシピとその記憶へのトリビュートとして、皆さんにこのメニューをご紹介したいと思います。彼女は私が会ったことのある最高のシェフであり、シンプルな食材を使用しながら、その素材の個性と美味しさを引き出すことに長けた人でした。彼女のフランス料理に対するヴィジョンと寛容性、そしてそれに注ぎ込む愛情には、ほかの料理人とは一線を画すものがあり、そんな彼女の姿は、彼女が亡くなった今も私の心に強く残っています。

【レシピ】

=== Aperitif(食前酒)

A traditionnal french aperitif will welcome you.
Mineral water and green tea will also be at your disposal.

伝統的なフランス流アペリティフで皆さんをお迎えします。
もちろん、ミネラルウォーターやグリーンティーもご自由にどうぞ。


=== Melon in Porto wine sirup and smoked ham(生ハムとメロンのポルトワインシロップ添え)

The most famous but always great starter served everywhere in France during summer.
The freshness of  Melon associated to a hint of sweetness and wood flavour from Porto wine combined ideally with the delicate saltiness of a french smoked ham.

夏のフランスではいたるところで目にする、とても有名で人気のスターター。メロンの甘さとほのかに感じるポルトワインの樽の香りと甘さが融合し、それが生ハムの塩気と絶妙に絡み合う、繊細な味わいを楽しめる一皿です。簡単なのに見た目もきれいで美味しい前菜は、知って損なし!です。


=== Parmentier of duck(鴨肉のパルマンティエ)

The combination of sweet madere wine and fennel seeds to a minced duck magret brings a touch of sophistication to this family recipe. The mash potatoes toping this combination will be associated to celery to give even more lightness to the recipe. The top will be gratted with  comtئ cheese.
A dish you will probably try to do again as soon as you will be back home.

甘いマデラ酒とフェンネルシードで味付けした鴨胸肉(マグレ ド カナール)を使用することで、伝統的な家庭料理がぐっと洗練された印象に。セロリを加えたマッシュポテトを重ねることで、軽やかで風味豊かな味わいになるんです。上からコンテチーズを振りかけることで、さらに美味しく! 私の家族や友人たちも大好物のこの料理、きっとあなたも自宅に帰ってすぐに試したくなるはずです。


=== Green young leaves salad in rapsberry dressing(ベビーリーフのサラダ、ラズベリードレッシング和え)

To accompany the parmentier of duck, and later the cheese, we will serve a green young leaves salad seasoned with home made personal french dressing.

鴨パルマンティエのお供にベビーリーフのグリーンサラダを。ホームメイドのラズベリービネガーで作るドレッシングのフルーティな酸味と香りは、女性たちからも大好評。


=== French cheese of the week(今週のフランス産チーズ)

Depending on the season and on the mood of my favourite cheese shop, We will discover a premium french cheese specially selected for the lesson.

季節によって、また私のお気に入りのチーズショップのスタッフおすすめの旬のチーズを。このレッスンのために厳選したフランスチーズの魅力を、一緒に発見してください。


=== Madeleine de Commercy(コメルシーのマドレーヌ)

This menu is about memory and about France, then there is no other desert that could synthesized in a better way these two topics. The madeleine is probably one of the most famous and symbolic dessert coming from my country, Marcel Proust would probably agree with me.

「記憶とフランス」をテーマにしたこのメニューの締めくくりに、これほどぴったりのデザートはないでしょう! おそらく、マドレーヌはもっとも有名でシンボリックなフランスのお菓子。かのマルセル・プルーストもきっと私に同意してくれるはずです(笑)。


=== Espresso, capuccino and Tea(エスプレッソ、カプチーノ、紅茶)

To accompany the madeleine, We will serve espresso or capuccino coming from a nice espresso machine and selected beans. You can also have a british tea if you prefer.

マドレーヌのお供に香り高い豆で淹れたエスプレッソやカプチーノを。もちろん、お好みで紅茶も。


=== Bordeaux wine(ボルドーワイン)

Medoc, Grave, cote de Blaye, pommerol, Libourne or Saint Emilion.
We will enjoy one of these great  Bordeaux wine to accompany this menu.

メドック、グラーヴ、コート ドゥ ブレイ、ポメロール、リブルヌ、そしてサンテ ミリオン。このメニューに合う、ボルドーワインと一緒に料理を楽しみましょう。


=== French bread(フランスパン)

What else than a freshly made french bread coming from the bakery
could fit better to this menu ?

美味しいベーカリーで焼かれたフレッシュなフランスパン。

ホストの Olivier Leroy について

直近の開催情報

ainiの2つの安心保障

この体験のレビュー
詳細情報
料金
大人
6,250円

※料金は単価です。
※実際のお支払金額にはサービス手数料が追加されます。
※すべての体験にainiケア制度が適用されます。
※お支払い合計額は予約画面でご確認ください。

開催確定期限

2日前の12時

開催日によって異なる場合があります。

開催確定期限まで無料でキャンセルできます。以降のキャンセルは手数料として全額ご負担いただきます。キャンセルについて

開催成立人数

3人

開催日によって異なる場合があります。

開催確定期限に成立人数に満たない場合、体験は中止されます。

体験の時間

約4時間(前後する場合があります)

雨天時の開催

雨天決行

※雨天時の対応の詳細はこちら

体験への質問
タグ
集合場所
桜新町駅(東急田園都市線)付近

不適切な内容を報告する